Two great radio programs I have "discovered" last week: One is a Catholic apologetics program hosted by Socrates Fernandez (yes, the present Talisay mayor), and the other a program on Cebuano dialect and culture.
I have often wondered why we don't have any Catholic apologetics radio programs here in Cebu. I thought that maybe there are such programs but that I just don't know when they air because I seldom check the radio for them. Last Saturday I chanced upon one. Soc Fernandez apparently is a very learned apologist. He can answer all sorts of questions about the faith and theology and quote verses from the Bible to illustrate or support his explanation.
The program uses the vernacular language. It airs every Saturday (5-7 PM) and Sunday (6-8 PM). Turn your AM radio dial to 1215.
The second program is over at DYAB. It airs every Sunday from 4 in the afternoon till 6. It's a very enriching program because it talks about Cebuano culture and dialect.
To digress a little bit, do you know what's the Bisaya word for "music"? Obviously, it's not "musika", because it is simply derived from the English word. "Kanta"? Nope, I don't think so. We probably borrowed it from the Tagalogs. "Awit"? Yes, but there's actually a more unique word for it...
"Saluma"
When I first heard it I thought it is so beautiful. Saluma... I don't know, I may be romanticizing a bit, but doesn't it perfectly capture the idea and experience of "music" for us Bisayas? The sound of the word evokes an ancient feeling inside me... maybe there *is* such a thing as a "national soul"? :)
Take for example, when you say "I love you" to your significant other, does it fully express what you really feel for him or her? Now consider saying "Nahigugma ako kanimo" or "Gihigugma tika kaayo" or "Gihigugma tika nga wa'y sama"... Lol... I wonder how many people use such expressions nowadays. We think nga para ra na sa mga tiguwang, o nga baduy ra kaayo na paminawun, o nga makatindog og balahibo, which just shows clearly that we still have a deeply-ingrained "colonial mentality". But anyway, doesn't these expressions more fully capture our sentiments and emotions? :)
Someday I'll post samples of classic Cebuano songs here, including verses from a Bisayan translation of the Song of Songs (Awit) from the Bible. The Song of Songs contains plenty of examples of passionate exchange between lovers (hard to believe it's in the Bible; the passionate love is actually understood to mean God's love for his children and vice versa). We will see how deep and how beautiful our dielect is.
This coming Saturday, September 30, there will be a Cebuano music concert at the Mandaue Sports Complex. I think most of the songs that will be played will be classic Cebuano music. The show will start at 7:30 in the evening. I have no idea how much is the entrance fee.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment